1. Des bulles de champignon. Quand le monde miniature rejoint celui des géants on ne sait jamais à quoi s’attendre. Vaut mieux être préparer au pire en espérant le meilleur. Ne me suis pas sur cette route dangereuse. 

    Des bulles de champignon. Quand le monde miniature rejoint celui des géants on ne sait jamais à quoi s’attendre. Vaut mieux être préparer au pire en espérant le meilleur. Ne me suis pas sur cette route dangereuse. 

     
  2. Be out of the city, it’s all i want…I’m serious…I want to live far away…Where time doesn’t escape…Where landscape continue after the mountains…

    Be out of the city, it’s all i want…I’m serious…I want to live far away…Where time doesn’t escape…Where landscape continue after the mountains…

     
  3. Il me semble que je connais ce paysage. Je crois que je te suis. Une saison de retard, je le crains, par contre. Sortir de la ville me fais du bien, je retrouve mes couleurs.

    Il me semble que je connais ce paysage. Je crois que je te suis. Une saison de retard, je le crains, par contre. 
    Sortir de la ville me fais du bien, je retrouve mes couleurs.

     
  4. I am finally back on the road…I know it sound weird but I feel more alive on the road… 

    I am finally back on the road…I know it sound weird but I feel more alive on the road… 

     
  5. J’ai trouvé cet endroit étrange où le lait flotte. Ici, les gens font la file pour entrer dans une roue immense alors qu’ils se déplacent eux-mêmes sur deux roues. Mais pour aller où? Et pourquoi? 

    J’ai trouvé cet endroit étrange où le lait flotte. Ici, les gens font la file pour entrer dans une roue immense alors qu’ils se déplacent eux-mêmes sur deux roues. Mais pour aller où? Et pourquoi? 

     
  6. Just want to say thank you for this landscape and I know what you mean…I also want to know where I am…I want to know what I’m searching…
Don’t worry, your not alone in this…

    Just want to say thank you for this landscape and I know what you mean…I also want to know where I am…I want to know what I’m searching…

    Don’t worry, your not alone in this…

     
  7. J’ai trouvé ton paysage. Non, ce paysage m’a fait penser à toi, je ne sais plus très bien. Mes rêves se mélangent parfois avec la réalité, je ne sais plus très bien où je suis, ce que je cherche. Quelque chose de beau, il me semble. 

    J’ai trouvé ton paysage. Non, ce paysage m’a fait penser à toi, je ne sais plus très bien. Mes rêves se mélangent parfois avec la réalité, je ne sais plus très bien où je suis, ce que je cherche. Quelque chose de beau, il me semble. 

     
  8. I might be lost…but at least I’m out of this big city…
I had this dream last night…Me and you…On this big mountain…Looking at the horizon…Hoping for wild things again…
Yes…When I’m on the road, I dream of mountains… But when I am there, I look down for flat land…

    I might be lost…but at least I’m out of this big city…

    I had this dream last night…Me and you…On this big mountain…Looking at the horizon…Hoping for wild things again…

    Yes…When I’m on the road, I dream of mountains… But when I am there, I look down for flat land…

     
  9. - Mais non, on n’est pas perdu. Qu’est-ce que la femme a dit encore? numéro 64 hein? Tu vas voir c’est vraiment beau. Est-ce que je t’ai raconté ce qu’il a dit quand je lui ai annoncé que je partais?-…- Kiss me, you’re beautyfull. Oui! rien que ça. J’en reviens pas…

    - Mais non, on n’est pas perdu. Qu’est-ce que la femme a dit encore? numéro 64 hein? Tu vas voir c’est vraiment beau. Est-ce que je t’ai raconté ce qu’il a dit quand je lui ai annoncé que je partais?
    -…
    - Kiss me, you’re beautyfull. Oui! rien que ça. J’en reviens pas…

     
  10. It’s a long road…empty stretch and houses…Everybody keeps talking about thing i don’t understand…Are you sure this was a good idea?

    It’s a long road…empty stretch and houses…Everybody keeps talking about thing i don’t understand…Are you sure this was a good idea?

     
  11. Something to start with…

    Something to start with…